<nav id="24m0m"></nav>
      <nav id="24m0m"><sup id="24m0m"></sup></nav><nav id="24m0m"></nav>
    • <nav id="24m0m"></nav> <tr id="24m0m"></tr>
      <tr id="24m0m"></tr>
    • <nav id="24m0m"><code id="24m0m"></code></nav>
      <tfoot id="24m0m"><dd id="24m0m"></dd></tfoot>
    • 
      
    • <tfoot id="24m0m"><noscript id="24m0m"></noscript></tfoot>
      • <nav id="24m0m"><sup id="24m0m"></sup></nav>
      • <nav id="24m0m"></nav>
      • <tfoot id="24m0m"><noscript id="24m0m"></noscript></tfoot>

        国产极品av尤物在线,高清对白精彩国产国语,国产无码精品,亚洲成免费av人片无码

        Home / Learning Chinese / Dialogue Tools: Save | Print | E-mail | Most Read | Comments
        Lesson 74 Getting around Beijing with the metro card
        Adjust font size:

         

        dì qī shí sì kè zài běi jīng yòng yī kǎ tōng hěn fāng biàn
        第七十四課 在北京用一卡通很方便
        Lesson 74 Getting around Beijing with the metro card

        With a metro card, people in Beijing can travel around the city easily. The Beijing transportation smart card, called yikatong, can be used on all subway lines, city-buses, some taxis and the Airport Express Train. People can get 60-percent discounts on city buses with the card. What's more, the card can be used at some designated supermarkets, long-distance bus lines and the expressways in Beijing. The public telephones along Chang'an Avenue also accepts the card.


        Text
        課文
        mài kè: lì li, bù hǎo yì si, nǐ néng jiè wǒ diǎnr líng qián ma? wǒ yào mǎi chē piào.
        麥克:麗麗,不好意思,你能借我點兒零錢嗎?我要買車票。?
        Mike: Excuse me, Lili! Could you lend me some small change to buy bus tickets?

        lì li: dāng rán kě yǐ! nǐ wàng jì dài yī kǎ tōng le ba?
        麗麗:當(dāng)然可以!你忘記帶一卡通了吧??
        Lili: Yes, of course! You forgot to bring your metro card with you, right?

        mài kè: hai, bié tí le. wǒ de yī kǎ tōng huài le, gāi qù nǎr huàn a?
        麥克:咳,別提了。我的一卡通壞了,該去哪兒換啊??
        Mike: What bad luck! My metro card won't work. Where can I get it replaced?

        lì li: ni děi dào fù xīng mén dì tiě zhàn qù huàn.
        麗麗:你得到復(fù)興門地鐵站去換。?
        Lili: You need to go to Fuxingmen Subway Station to replace it.

        mài kè: néng tuì huán kǎ de gōng běn fèi ma?
        麥克:能退還卡的工本費嗎??
        Mike: Can I get the card deposit back?

        lì li: rú guǒ kǎ yǒu sǔn huài, kǎ de gōng běn fei jiù bù néng tuì huán le.
        麗麗:如果卡有損壞,卡的工本費就不能退還了。?
        Lili: If the card is damaged, the deposit cannot be refunded.

        mài kè: nà kǎ lǐ de yú é ne?
        麥克:那卡里的余額呢??
        Mike: What about the balance on my current card?

        lì li: kǎ lǐ de yú é huì zhuǎn dào xīn kǎ lǐ.
        麗麗:卡里的余額會轉(zhuǎn)到新卡里。?
        Lili: The balance of your current card will be transferred to your new card.

        mài kè: yuán lái rú cǐ. wàn yī wǒ bǎ kǎ diū le zěn me bàn?
        麥克:原來如此。萬一我把卡丟了怎么辦??
        Mike: I see. What if I lose my metro card?

        lì li: kǎ shì bú jì míng de. nǐ děi chóng xīn bàn yī zhāng.
        麗麗:卡是不記名的。你得再重新辦一張。?
        Lili: The metro card is unregistered so you have to apply for a new one.

        mài kè: kàn yàng zi wǒ zhǐ hǎo pǎo yī tàng le. cóng zán men gōng sī qù fù xīng mén zěn me zǒu?
        麥克:看樣子我只好跑一趟了。從咱們公司去復(fù)興門怎么走??
        Mike: It looks I have to make a trip to Fuxingmen. How can I get there from our company?

        lì li: zuò dì tiě qù zuì fāng biàn, zhōng tú bú yong dǎo chē le.
        麗麗:坐地鐵去最方便,中途不用倒車了。?
        Lili: The most convenient way is to take subway. You won't have to change buses on the way.

        mài kè: hǎo, nà wǒ jiù tīng nǐ de, zuò dì tiě qù. lái huí shí kuài qián gòu le ba?
        麥克:好,那我就聽你的,坐地鐵去。來回十塊錢夠了吧??
        Mike: OK, I will take subway as you suggested. Is 10 yuan enough to get there and back?

        lì li: rú guǒ nǐ bú zài qù qí tā dì fāng, nà jiù zú gòu le.
        麗麗:如果你不再去其它地方,那就足夠了。?
        Lili: Yes, it is if you don't want to go to any other place.

        New Words
        生詞


        一卡通 yī kǎ tōng: Beijing's metro card?
        方便 fāng biàn: convenient?
        不好意思 bù hǎo yì si: Excuse me, could you (may I)…?
        jiè: lend?
        零錢 líng qián: small changes?
        車票 chē piào: bus ticket?
        損壞 sǔn huài: damage,?
        更換 gēng huàn: replace?
        地鐵 dì tiě: subway; underground railway?
        退還 tuì huán: refund?
        余額 yú é: balance; remaining fund?
        原來如此 yuán lái rú cǐ: I see; so, that's how it is?
        萬一 wàn yī: what if?
        丟失 diū shī: lose?
        不記名的 bú jì míng: unregistered?
        申請 shēn qǐng: apply for?
        中途 zhōng tú: on the way?
        倒車 dǎo chē: change buses?
        來回 lái huí: go to a place and come back?
        足夠 zú gòu: enough?

        View all the lessons >>

        (China.org.cn by Li Jingrong)

        Print E-mail Bookmark and Share
        Related

        Go to Forum >>0 Comments

        No comments.

        Add your comments...

        • User Name Required
        • Your Comment
        • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
        Copyright ? China.org.cn. All Rights Reserved
        E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000 京ICP證 040089號
        国产极品av尤物在线
            <nav id="24m0m"></nav>
            <nav id="24m0m"><sup id="24m0m"></sup></nav><nav id="24m0m"></nav>
          • <nav id="24m0m"></nav> <tr id="24m0m"></tr>
            <tr id="24m0m"></tr>
          • <nav id="24m0m"><code id="24m0m"></code></nav>
            <tfoot id="24m0m"><dd id="24m0m"></dd></tfoot>
          • 
            
          • <tfoot id="24m0m"><noscript id="24m0m"></noscript></tfoot>
            • <nav id="24m0m"><sup id="24m0m"></sup></nav>
            • <nav id="24m0m"></nav>
            • <tfoot id="24m0m"><noscript id="24m0m"></noscript></tfoot>