<nav id="24m0m"></nav>
      <nav id="24m0m"><sup id="24m0m"></sup></nav><nav id="24m0m"></nav>
    • <nav id="24m0m"></nav> <tr id="24m0m"></tr>
      <tr id="24m0m"></tr>
    • <nav id="24m0m"><code id="24m0m"></code></nav>
      <tfoot id="24m0m"><dd id="24m0m"></dd></tfoot>
    • 
      
    • <tfoot id="24m0m"><noscript id="24m0m"></noscript></tfoot>
      • <nav id="24m0m"><sup id="24m0m"></sup></nav>
      • <nav id="24m0m"></nav>
      • <tfoot id="24m0m"><noscript id="24m0m"></noscript></tfoot>

        国产极品av尤物在线,高清对白精彩国产国语,国产无码精品,亚洲成免费av人片无码

        Ancient Chinese Poetry Popular Words How to Read Chinese Menus Extensive Reading Strokes of Chinese Characters forum
        Lesson
        Dì w? shí sān kè chuán tǒng fú zhuāng hěn zǒu qiào
        第五十三課
        傳統(tǒng)服裝很走俏
        Lesson Fifty-three Traditional costumes are very popular

        Costumes have maintained an important place in Chinese culture for more than three thousand years. Moreover, Chinese costumes are magnificent and colorful. Many dynasties throughout China's history each had its own unique style of costumes, with styles changing or disappearing as the dynasty changed, declined, or was replaced.

        Mài kè: Nǐ jīn tiān zhè jiàn wài tào hěn piào liang, hěn shì hé nǐ.
        麥克: 你今天這件外套很漂亮,很適合你。
        Mike:

        The overcoat you are wearing today looks very nice. It suits you very much.

        Lì li: Xiè xie. Wǒ Zhè shēn dǎ ban kàn shàng qù hěn xiū xián, shì ma?
        麗麗: 謝謝。我這身打扮看上去很休閑,是嗎?
        Lili: Thanks. The way I dress today looks very casual, eh?
        Mài kè: Shì de. Wǒ hěn xǐ huān xiū xián zhuāng.
        麥克: 是的。我很喜歡休閑裝。
        Mike: Indeed. I like casual clothing very much.
        Lì li: Wǒ jué de nǐ chuān xī zhuāng kàn shàng qù yě hěn shuài.
        麗麗: 我覺得你穿西裝看上去也很帥。
        Lili: I think you look very smart too when you wear a suit and tie (Western clothing).
        Mài kè: Wǒ yī bān bù zěn me chuān xī zhuāng, chú le cān jiā zhòng yào huó dòng.
        麥克: 我一般不怎么穿西裝,除了參加重要活動(dòng)。
        Mike: I seldom wear formal dress (Western clothes), only when I participate in important activities.
        Lì li: Wǒ yǒu hěn duō wǎn lǐ fú, dàn chuān de jī huì yě bú shì hěn duō.
        麗麗: 我有很多晚禮服,但穿的機(jī)會(huì)也不是很多。
        Lili: I have many formal evening gowns, but I have few chances to wear them too.
        Mài kè: Nǐ yǒu qí páo ma? Wǒ jué de qí páo hěn yǒu zhōng guó tè sè.
        麥克: 你有旗袍嗎?我覺得旗袍很有中國特色。
        Mike: Do you have a cheongsam? I think the cheongsam is very characteristically Chinese.
        Lì li: Yǒu a. Xiàn zài zhōng guó chuán tǒng fú zhuāng fēi cháng zǒu qiào.
        麗麗: 有啊。現(xiàn)在中國傳統(tǒng)服裝非常走俏。
        Lili: Yes, I have. Traditional Chinese clothes are very popular nowadays.
        Mai kè: Shuō de duì. Wǒ zhèng dǎ suàn gěi zì jǐ mǎi yí jiàn táng zhuāng ne.
        麥克: 說得對(duì)。我正打算給自己買一件唐裝呢。
        Mike: You are right. I am going to buy a Chinese costume for myself.
        Lì li: Hǎo a. Nǐ kě yǐ shùn biàn zài mǎi yí jiàn mǎ guà.
        麗麗: 好啊,你可以順便再買一件馬褂。
        Lili: Good. You could buy a mandarin jacket by the way.
        Mài kè: Tài yǒu yì si le. Nǐ néng péi wǒ yì qǐ qù mǎi ma?
        麥克: 太有意思了,你能陪我一起去買嗎?
        Mike: That's interesting. Could you go with me to buy it?
        Lì li: Méi wèn tí. Zhè gè zhōu mò wǒ men yì qǐ qù guàng xiù shuǐ jiē ba.
        麗麗: 沒問題。這個(gè)周末我們一起去逛秀水街吧。
        Lili: No problem. Let's go shopping along Xiushui Street this weekend.
        傳統(tǒng) chuán tǒng: tradition 服裝 fú zhuāng: costume, clothing
        外套 wài tào: coat; overcoast 適合 shì hé : suit; suitalbe
        打扮 dǎ ban:the way someone dresses; dress 休閑裝 xiū xián zhuāng : leisure clothing
        西裝 xī zhuāng: Western-style clothes 晚禮服 wǎn lǐ fú : full evening dress
        機(jī)會(huì) jī huì: chance; opportunity 旗袍 qí páo:cheongsam
        唐裝 táng zhuāng:Chinese costume 順便 shùn biàn:by the way
        馬褂 mǎ gu:mandarin jacket 秀水街 xiù shuǐ jiē:Xiushui Street
        páo
        páo shì cóng mǎn lǎo de zhuāng yǎn biàn ér lái
        滿
        de . Qīng cháo ( gōng yuán liù nián zhì gōng yuán
        jiǔ nián ) tǒng le zhōng guó , tǒng
        統(tǒng) 統(tǒng)
        le quán guó shì , nán rén chuān cháng páo guà ,
        穿 長(zhǎng)
        rén chuān páo . Suī rán xīn hài mìng tuī fān le qīng
        穿
        cháo tǒng zhì , dàn páo què xìng miǎn zhè chǎng zhèng zhì
        統(tǒng) 場(chǎng)
        biàn , bìng duàn bèi gǎi jìn , jīng chéng wéi zhōng
        進(jìn) 經(jīng)
        guó xìng de chuán tǒng zhuāng .
        統(tǒng)
        èr shí shì sān shí nián dài , páo
        紀(jì)
        chéng le zhōng guó de biāo zhǔn zhuāng . Mín jiān
        標(biāo) 準(zhǔn)
        , xué shēng , gōng rén , guān xiǎn guì de tài tai,
        學(xué) 達(dá) 太,
        chuān zhuó . páo shèn zhì chéng le jiāo chǎng
        穿 場(chǎng)
        wài jiāo huó dòng de . Hòu lái , páo hái
        動(dòng)
        chuán zhì guó wài , wéi guó xiào fǎng chuān zhuó .
        仿 穿
        èr shí shì shí nián dài hòu , shòu guó nèi wài
        紀(jì) 內(nèi)
        xīn shì shì xīn cháo de chōng , páo yóu kuān xiù
        biàn zhǎi xiù , zhí tǒng biàn jǐn shēn tiē yāo , tún lüè
        , xià bǎi huí shōu , cháng huái , zhú jiàn xíng chéng
        長(zhǎng)
        jīn tiān men kàn dào de yàng jiǎng jiu cǎi
        zhuāng shì rén xiàn tiáo měi de páo yàng shì .
        Zhōng guó zhī suǒ ài páo de zhǔ yào yuán
        yīn shì , páo de zào xíng zhōng guó de
        tài xiāng shì , xiàn tiáo jiǎn biàn , yōu měi fāng .
        態(tài) 簡(jiǎn) 便 優(yōu)
        ér qiě , páo shì lǎo shào chuān , xiāng yí,
        穿 宜,
        gòng shǎng .
        Gēn jié de biàn huà chuān zhuó zhě de tóng
        據(jù) 節(jié) 穿
        yào ài hào , páo cháng duǎn ; zuò dān
        長(zhǎng)
        páo , jiá páo ; zuò chèn róng duǎn páo ,
        mián páo . Bìng qiě , suí zhe xuǎn liào tóng ,
        zhǎn xiàn chū tóng fēng .
        現(xiàn) 風(fēng)
        Xuǎn yòng suì huā , , tiáo chóu zhì zuò ,
        細(xì)
        xiǎn shì chu wēn , wěn zhòng de fēng yùn ; xuǎn yòng
        穩(wěn) 風(fēng)
        jǐn duàn lèi liào zhì zuò , dāng yíng bīn , yàn
        當(dāng)
        de huá gui yǎn shi .
        páo nóng de mín fēng , xiàn le zhōng
        風(fēng) 現(xiàn)
        huá mín chuán tǒng de shì měi . jǐn chéng wéi
        統(tǒng)
        zhōng guó zhuāng de dài biǎo , tóng shí chéng wéi dōng fāng
        時(shí)
        chuán tǒng zhuāng de xiàng zhēng .
        統(tǒng)
        more>>

        Wàng méi zhǐ kě

        望 梅 止 渴
        To quench one's thirst by looking up at plums – to console oneself with false hopes; to feed on fancies

        Yáng cháng bì duǎn

        【揚(yáng)長(zhǎng)避短】

        Avoid one's weaknesses while exploiting one's strengths; make the best use of advantages and fight shy of disadvantages

        Yáng méi tǔ qì

        【揚(yáng)眉吐氣】

        Hold one's head high; feel happy and proud

        Zhēn dāo zhēn qiāng

        【真刀真槍】

        Real swords and spears – the real thing; working in real earnest

        Zhēn cái shíi xué

        【真才實(shí)學(xué)】

        Real ability and learning; genuine knowledge or competence

        Zì yǐ wéi shì

        【自以為是】

        Consider oneself always in the right; be cocksure and impervious to criticism

        Zì xún fán nǎo

        【自尋煩惱】

        Torture oneself with unpleasant thoughts; work oneself up for no reason at all

        more>>

        Learn Chinese quickly and easily! Here are a lot of online lessons with video, including reading, writing, vocabulary, grammar, examples and exercises.

        Bargaining
        Guī
        yuán
        tián
        Zhòng dòu nán shān xià,
        下,
        Cǎo shèng dòu miáo xī.
        稀。
        Chén xīng huāng huì,
        穢,
        Dài yuè chú guī.
        歸。
        Dào xiá cǎo cháng,
        長(zhǎng),
        zhān yī.
        衣。
        zhān xī,
        惜,
        Dàn shǐ yuàn wéi.
        使 違。
        more>>
        Zōng hé guó lì
        綜合國力 overall national strength
        Chǎn yè jié gòu
        產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu) Industrial structure
        Chǎn quán zhì dù
        產(chǎn)權(quán)制度 Property rights system
        Chuàng huì chǎn pǐn
        創(chuàng)匯產(chǎn)品 Foreign exchange (hard currency) earning product
        Chāo qián xiāo fèi
        超前消費(fèi) Over-consuming; excessive consumption
        Chū kǒu tuì shuì
        出口退稅 Refunding export taxes
        Chóng fù jiàn shè
        重復(fù)建設(shè) Duplication of similar projects
        Chǎn xiāo guà gōu
        產(chǎn)銷掛鉤 To link production with marketing
        more>>
        Dāo xiāo miàn
        刀 削 面
        Noodles cooked by whittling off the dough into the boiling pot, popular in north China's Shanxi Province
        Zhá jiàng miàn
        炸 醬 面
        Noodles served with fried bean sauce
        Yáng chūn miàn
        陽 春 面
        Noodles in plain sauce
        Dǎ lǔ miàn
        打 鹵 面
        Noodles served with thick gravy as sauce
        Dān dān miàn
        擔(dān) 擔(dān) 面
        Noodles served with a very spicy hot sauce (Sichuan flavor)
        Hǎi xiān miàn
        海 鮮 面
        Noodles with seafood
        Niú ròu miàn
        牛 肉 面
        Noodles with beef
        Jī sī miàn
        雞 絲 面
        Noodles with sliced chicken
        more>>
        jiā
        (plus)
        ji?n
        (minus)
        chéng
        (multiply)
        chú
        (divide)
        duō
        (many)
        shǒo
        (few)
        more>>
        Copyright ? China Internet Information Center. All Rights Reserved
        E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000
        国产极品av尤物在线
            <nav id="24m0m"></nav>
            <nav id="24m0m"><sup id="24m0m"></sup></nav><nav id="24m0m"></nav>
          • <nav id="24m0m"></nav> <tr id="24m0m"></tr>
            <tr id="24m0m"></tr>
          • <nav id="24m0m"><code id="24m0m"></code></nav>
            <tfoot id="24m0m"><dd id="24m0m"></dd></tfoot>
          • 
            
          • <tfoot id="24m0m"><noscript id="24m0m"></noscript></tfoot>
            • <nav id="24m0m"><sup id="24m0m"></sup></nav>
            • <nav id="24m0m"></nav>
            • <tfoot id="24m0m"><noscript id="24m0m"></noscript></tfoot>