<nav id="24m0m"></nav>
      <nav id="24m0m"><sup id="24m0m"></sup></nav><nav id="24m0m"></nav>
    • <nav id="24m0m"></nav> <tr id="24m0m"></tr>
      <tr id="24m0m"></tr>
    • <nav id="24m0m"><code id="24m0m"></code></nav>
      <tfoot id="24m0m"><dd id="24m0m"></dd></tfoot>
    • 
      
    • <tfoot id="24m0m"><noscript id="24m0m"></noscript></tfoot>
      • <nav id="24m0m"><sup id="24m0m"></sup></nav>
      • <nav id="24m0m"></nav>
      • <tfoot id="24m0m"><noscript id="24m0m"></noscript></tfoot>

        国产极品av尤物在线,高清对白精彩国产国语,国产无码精品,亚洲成免费av人片无码

        Ancient Chinese Poetry Chinese Idioms Popular Words How to Read Chinese Menus Extensive Reading Strokes of Chinese Characters
        Lesson
        Dì sì shí èr kè cān guān gù gōng
        第四十二課
        參 觀 故 宮
        Lesson Forty-two Visiting the Palace Museum

        The Palace Museum, also known as the Forbidden City, served as Imperial Palace to generations of Chinese emperors during the Ming and Qin dynasties. It is located in the heart of Beijing. Construction on the palace began in the fourth year of Yongle's Reign in the Ming Dynasty (1406). It is one of the most complete imperial architectures in the world.

        Mài kè: Wǒ men shén me shí hou cān guān gù gōng?
        麥克: 我們什么時候參觀故宮?
        Mike: When shall we visit the Palace Museum?
        Lì li: Míng tiān shàng wǔ, wǒ men ān pái bàn tiān shí jiān.
        麗麗: 明天上午,我們安排半天時間。
        Lili: Tomorrow morning. We'll set aside a half day to do that.
        Mài kè: Yòng de liǎo zhè me cháng shí jiān ma?
        麥克: 用得了這么長時間嗎?
        Mike: Do we need so much time?
        Lì li: Gù gōng hěn dà, bàn tiān shí jiān zhǐ néng zǒu mǎ guān huā de kàn kan.
        麗麗: 故宮很大,半天時間只能走馬觀花地看看。
        Lili: The Palace Museum is huge! Half a day is just about enough for only a quick tour.
        Mai ke: Gù gōng zài běi jīng de shì zhōng xīn, shì ma?
        麥克: 故宮在北京的市中心,是嗎?
        Mike: It's in the center of Beijing, isn't it?
        Li li: Shì de, qù nà lǐ jiāo tōng hěn fāng biàn. Wǒ men zuò lǚ xíng chē qù.
        麗麗: 是的,去那里交通很方便。我們坐旅行車去。
        Lili: Yes. Getting there is easy. We'll take the tourist bus.
        Mài kè: Gù gōng nèi cáng yǒu zhōng guó g? dài xǔ duō zhēn pǐn hé wén wù ba?
        麥克: 故宮內藏有中國古代許多珍品和文物吧?
        Mike: Many relics are kept in the palace, aren't they?
        Li li: Shì de, míng qīng li?ng dài gòng y?u èr shí si gè huáng dì jū zhù zài nà lǐ.
        麗麗: 是的,明、清兩代共有二十四個皇帝居住在那里。
        Lili: Yes, twenty-four Ming and Qing emperors lived there.
        Mài kè: Gù gōng nán miàn shi tiān ān mén chéng lóu ba?
        麥克: 故宮南面是天安門城樓吧?
        Mike: The Tian'anmen Gate Tower is to the south of the palace?
        Lì li: Duì. Tiān ān mén chéng lóu yú yī ji? bā bā nián yī yuè yī rì qǐ kāi shǐ duì zhōng wài yóu kè kāi fàng.
        麗麗: 對。天安門城樓于一九八八年一月一日起開始對中外游客開放。
        Lili: Yes. The Tian'anmen Gate Tower was opened to Chinese and foreign visitors on January 1, 1988.
        參觀 cān guānto visit 故宮 gù gōngThe Palace Museum, or Forbidden City (the Imperial Palace)
        安排 ān pái: to arrange; to make arrangements 朝代 cháo dàidynasty
        藏有 cáng yǒucollect; keep 古代 g? dàiancient
        珍品 zhēn pǐntreasure 文物 wén wùcultural relics
        皇帝 huáng dìemperor 居住 jū zhùto live
        城樓 chéng lóugate tower 開始 kāi shǐto start
        游客 yóu kèvisitor, tourist 開放 kāi fàngto be open to the public
        gōng
        gōng ( jīn chéng ) shì zhōng guó míng , qīng li?ng dài
        de huáng gōng . wèi běi jīng shì zhōng xīn , shǐ jiàn
        míng cháo y?ng nián ( líng liù nián ) ,
        shì dāng jīn shì jiè b?o cún zhe de guī zuì , zuì
        規(guī)
        wán zhěng de wáng gōng diàn jiàn zhù qún zhī .
        殿
        gōng zhàn shí èr gōng qǐng , yōng y?u shì diàn
        殿
        y? ji? qiān duō jiān , jiàn zhù z?ng miàn ji shí w? wàn duō
        píng fāng . gōng hóng qiáng huáng liú w? dǐng , qīng
        bái shí zuò , shì jīn huī huáng de c?i huà .
        Zhěng jiàn zhù qún àn zhōng zhóu xiàn duì chèn , céng
        fēn míng , zhǔ chū . gōng fēn wài cháo
        nèi tíng li?ng fen . Wài cháo tài , zhōng hé,
        和、
        b?o sān diàn wéi zhōng xīn , wén huá , yīng diàn
        殿 殿
        wéi li?ng , shì huáng xíng zh?ng di?n
        cóng shì zhèng zhì huó dòng de ch?ng su? . Nèi tíng qián qīng
        gōng , jiāo tài diàn , kūn níng gōng wéi zhǔ , hái y?u
        殿
        y?ng xīn diàn , huā yuán d?ng , shì huáng chǔ
        養(yǎng) 殿
        cháng zhèng zhù de fang .
        Míng , qīng li?ng dài xiān hòu y?u èr shí huáng
        zhù zài gōng . gōng nèi cáng y?u zhōng guó dài zhēn
        p?n gōng tíng wén ji? shí duō wàn jiàn . ji? èr
        w? nián chéng gōng yuàn . gōng nán miàn de
        tiān ān mén chéng lóu shì xīn zhōng guó de xiàng zhēng ,
        ji? nián yuè q? , zhèng shì duì zhōng wài
        yóu kāi fàng .
        more>>


         Hú jiǎ hǔ wēi

        狐 假 虎 威
        "The fox borrows the tiger's ferocity". This phrase illustrates the ability of a weaker person or thing that rides on another's strength and/or ability for personal gain.

        Dà tóng xiǎo yì

        【 大 同 小 異 】

        Almost the same; alike except for slight differences

        Dà xiǎn shén tōng

        【 大 顯 神 通 】

        To display one's remarkable skill; give full display to one's brilliant abilities

        Xiǎo tí dà zuò

        【 小 題 大 作 】

        To kick up a fuss over a trivial matter; to make a mountain out of a molehill

        Xiǎo ēn xiǎo huì

        【 小 恩 小 惠 】

        Petty favors; small favors

        more>>
        Shān
        qiū
        míng
        Kōng shān xīn y? hòu,
        后,
        Tiān wǎn lái qiū.
        秋。
        Míng yuè sōng jiān zhào,
        照,
        Qīng quán shí shàng liú.
        流。
        Zhú xuān guī huàn nǚ,
        女,
        Lián dòng xià zhōu.
        舟。
        Suí chūn fāng xiē,
        歇,
        Wáng sūn k? lié.
        留。
        more>>
        Chǎo g?
        炒股 To speculate in stocks
        Mǎi dān
        買單 To pay the bill (also the noun)
        Zǎi rén
        宰人 To overcharge
        Zhòng cǎi
        中彩 To win the lottery; to strike it rich
        Zǒu qiào
        走俏 To sell well (refers to a product, commodity, service etc)
        more>>
        Kǎo fū shāo ròu
        烤 麩 燒 肉
        Sauteed pork with steamed gluten
        Qīng dùn niú ròu
        清 燉 牛 肉
        Clear stew beef
        Qīng chǎo xiā rén
        清 炒 蝦 仁
        Stir-fried shrimp
        Sū zhá xiā qiú
        酥 炸 蝦 球
        Fried shrimp ball
        Xiāng sū dòu fu
        香 酥 豆 腐
        Crispy fried bean curd
        Hóng shāo dòu fu
        紅 燒 豆 腐
        Braised bean curd in brown sauce
        more>>
        yuǎn
        (far)
        jìn
        (near)
        gāo
        (high)
        (low)
        cháng
        (long)
        duǎn
        (short)
        more>>
        Copyright ? China Internet Information Center. All Rights Reserved
        E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000
        国产极品av尤物在线
            <nav id="24m0m"></nav>
            <nav id="24m0m"><sup id="24m0m"></sup></nav><nav id="24m0m"></nav>
          • <nav id="24m0m"></nav> <tr id="24m0m"></tr>
            <tr id="24m0m"></tr>
          • <nav id="24m0m"><code id="24m0m"></code></nav>
            <tfoot id="24m0m"><dd id="24m0m"></dd></tfoot>
          • 
            
          • <tfoot id="24m0m"><noscript id="24m0m"></noscript></tfoot>
            • <nav id="24m0m"><sup id="24m0m"></sup></nav>
            • <nav id="24m0m"></nav>
            • <tfoot id="24m0m"><noscript id="24m0m"></noscript></tfoot>